VISTO DE ESTUDANTE PARA A ESPANHA PROCEDIMENTO

 


VISTO DE ESTUDANTE PARA A ESPANHA PROCEDIMENTO PRIMEIRAMENTE: É preciso agendar um horário no consulado. O agendamento é feito pela internet no Consulado que atende a região em que você mora. Um solicitante do Pará, por exemplo, não pode solicitar no Consulado de São Paulo. Ele deve fazê-o através do Consulado de Brasília. Lembre-se que é necessário apresentar toda a documentação completa para evitar atrasos ou ter que voltar novamente. O horário de busca de documentos é de 8h30 às 10h00, de segunda à quinta-feira (neste caso não é necessário marcar horário previamente). REQUISITOS PARA SOLICITAÇAO DO VISTO Apresentar pessoalmente toda a documentação completa, separando os originais e as fotocopias.Importante: é necessário apresentar cópia de todos os documentos. Todos os documentos deverão ser traduzidos para o espanhol por tradutor juramentado. Recomenda-se fazer o apostilamento (Apostila de Haia) nos documentos originais antes de encomendar a tradução juramentada. A solicitação deve ser apresentada com antecedência mínima de 30 dias da data prevista para a viagem. Quando a solicitação for finalizada, o solicitante será comunicado diretamente pela Embaixada para que possa buscar seu visto. Caso a estadia tenha duração superior a seis meses, o estrangeiro deverá solicitar a Carteira de Identidade de Estrangeiro, dentro do prazo mínimo de um mês após a sua entrada efetiva na Espanha. DOCUMENTOS A APRESENTAR: Formulário de solicitação de visto nacional, devidamente preenchida e assinada pelo interessado/a. Passaporte comum válido até pelo menos 6 meses após a saída do território + cópia da folha de dados e fotocópia das folhas que tenham sido utilizadas. 2 fotos 3x4 recentes, coloridas e com fundo branco. Documento original de admissão do centro de destino de ensino ou científico espanhol em que conste: Nome, endereço e e-mail do centro Nome, endereço e endereço de e-mail do responsável pelo curso Carga horária (mínimo de 20 horas semanais) e datas de início e fim do curso. Comprovante de residência e título de eleitor. Diploma ou histórico acadêmico dos últimos estudos apostilado em cartório e traduzido para o espanhol por um tradutor juramentado. Apresentar provas documentais que atestem que o solicitante dispõe de meios financeiros suficientes para toda a sua estadia na Espanha. Documentação: Imposto de renda, Extrato bancairo dos 3 ultimos meses e 3 últimos contracheques. No caso de consegui uma bolsa de estudos, documentação que comprove. Nos casos em que os pais do aluno se responsabilizem, apresentar documento lavrado em cartório, apostilado en Cartorio e traduzido para o espanhol por um tradutor juramentado. Seguro médico de viagem, traduzido ou em espanhol, adequado e válido para cobrir quaisquer despesas que possam surgir em caso de repatriamento por razões médicas e morte, cuidados de emergência médica ou de cuidados hospitalares urgentes durante a sua estadia ou estadias no território dos Estados-Membros. O seguro deverá ser válido no território dos Estados-Membros e abranger todo o período de permanência ou de trânsito que o solicitando tenha previsto. Pagamento das taxas: 262 reais (pagamento somente em dinheiro). CASO A DURAÇÃO DOS ESTUDOS EXCEDA 6 MESES, SERÁ EXIGIDO, AINDA: • Atestado médico (ver modelo oficial) não sofrer de algumas das doenças que possam afetar a saúde pública, em conformidade com as disposições do Regulamento Sanitário Internacional de 2005. O referido atestado deverá ter assinatura do médico reconhecida em Cartório. • Certidão de Antecedentes Criminais, emitido pelo Departamento da Polícia Federal brasileira e do país ou países onde tenha vivido nos últimos cinco (5) anos. O Certidão deve estar apostilado no Cartorio e traduzdo pelo para o espanhol por um tradutor juramentado e válidade até minimao de 15 dias ate a data de caducidade. CASO O ESTUDANTE SEJA MENOR DE IDADE, SERÁ EXIGIDO, AINDA: Autorização dos pais, lavrada em cartório, ou de quem possua a guarda legal do solicitante, autorizando a estadia e compromisso de financiamento (traduzida para o espanhol por tradutor juramentado). Relatório favorável da autoridade governamental espanhola caso os estudos forem financiados por pessoas residentes na Espanha, alheias a quem tenha a guarda do solicitante. VISTO PARA FAMILIAR DE ESTUDIANTE Familiares de estudantes (cônjuge, companheiro e filhos menores de 18 anos ou tenham alguma deficiência) que desejem acompanhar o estudante, devem: • Apresentar a mesma documentação. Anteriormente mencionada. • Além disso, também devem provar a sua relação familiar com o aluno por meio de certidão de nascimento ou casamento, conforme o caso, apostilado no Cartorio e traduzido por tradutor juramentado. Em caso de dúvidas ou para quaisquer esclarecimentos, favor enviar um e-mail para: sc.brasilia@maec.es 

FONTE: Clique aqui [editado]

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

A TOMADA DE NOTAS NA INTERPRETAÇÃO

Dicionários e glossários, ferramentas essenciais para a dia a dia do tradutor