Traduções públicas (juramentadas) com assinatura digital - vantagens




Quando comecei a atuar na tradução juramentada, observei que o recebimento e entrega dos documentos públicos era um processo burocrático, porque envolvia uma série de idas e vindas, assinaturas, selos, carimbos, etc.

Hoje, graças a alguns recursos tecnológicos, essa tarefa se tornou mais fácil, uma vez que eles permitem acelerar os processos, evitando que o cliente tenha que se deslocar para retirar a tradução.

Neste post trato das principais vantagens da assinatura digital certificada em traduções juramentadas.

Vamos lá!

Em primeiro lugar, devemos saber que no Brasil existe a assinatura digital regulamentada pela Medida Provisória 2.200-2, DE 24 DE AGOSTO DE 2001. Isto significa que todas as assinaturas eletrônicas serão válidas se tiverem, previamente, a certificação ICP Brasil. Essa certificação funciona “como uma identidade virtual que permite a identificação segura e inequívoca do autor de uma mensagem ou transação feita em meios eletrônicos, como a web.” Conf.: https://www.gov.br/iti/pt-br/assuntos/certificado-digital

No link acima, você pode conseguir mais informações sobre o certificado digital ICP-Brasil e as formas de obtê-lo.

Agora vamos às principais vantagens da assinatura digital:

Uma das grandes vantagens é a simplificação do processo de entrega das traduções. Dessa forma é possível evitar deslocamentos desnecessários, tanto do cliente como do tradutor, no momento da entrega. Isso cumpre como os regulamentos de distanciamento social, preconizados nestes tempos de pandemia. 

A assinatura digital também ajuda a reduzir os custos de envio para outras cidades e estados, sem falar nos prazos de envio, que às vezes são longos e podem sofrer atrasos por greves ou desvios dos documentos.

Se for necessário, você pode imprimir quantas cópias quiser, sem custo adicional. No caso da tradução assinada à caneta, se você precisar de uma segunda via, deverá pagar por ela.

Outra grande vantagem é o fato de não ser preciso reconhecer a firma do tradutor em cartório. Isso representa ganho de tempo e economia!


Do meu ponto de vista, estas são as vantagens mais destacáveis.
Você conhecia esse tipo de assinatura? Percebe outras vantagens?

Penso que é uma boa ideia ver as vantagens ou coisas positivas que esta pandemia nos trouxe... Embora já existe a assinatura digital com protocolo ICP Brasil, ela ganhou muito terreno e mais aceitação na atualidade, tornando-se uma ferramenta imprescindível, tanto para os tradutores públicos quanto para aqueles que necessitam de tradução juramentada. 

Espero que este pequeno texto lhes seja útil. Em breve escreverei outros. Até a próxima!









Links de interesse:

https://www.viafirma.com/faq/es/firma-electronica-en-brasil/

https://traductam.eu/firma-electronica-en-traducciones-juradas/

https://www.gov.br/iti/pt-br/assuntos/certificado-digital

https://www.traduccion-jurada-oficial.com/blog/firma-digital-en-traducciones-juradas/

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

VISTO DE ESTUDANTE PARA A ESPANHA PROCEDIMENTO

A TOMADA DE NOTAS NA INTERPRETAÇÃO

Dicionários e glossários, ferramentas essenciais para a dia a dia do tradutor